June 16th, 2019

Моя последняя книга (Грузия и международные договоры 1918-1921) вышла теперь и на грузинском


Изначально написанная по-английски книга Georgia and the International Treaties of 1918-1921, продающаяся на Амазоне и в других книжных магазинах, вскорости вышла и на русском, а теперь и на грузинском.
Пока ее можно БЕСПЛАТНО читать и скачивать отсюда (хотя для тех, кто захочет проявить малую толику уважения и сделать донацию – есть соотв. кнопка).

Я, конечно, не верю, что в Грузии кому-то, кроме двух-трех человек интересна их история, но... свое дело я сделал. И особо хочу отметить роль переводчика – профессора математики Мери Бицадзе, которая проделала титаническую работу по переводу этого пятисотстраничного «кирпича» на грузинский язык. Она сделала это в свободное время и тоже безвозмездно, поскольку проект этот изначально некоммерческий и никем не финансированный.

Кстати – на заметку убогим завистникам и любителям считать чужие деньги, которые распространяют брехню про какие-то гранты, которыя я ЯКОБЫ на свои  книги получаю: на такие книги давать гранты некому даже теоретически. Гранты дают заинтересованные стороны. В основном эти стороны представляют собой разрушительные силы, которые могли бы дать грант  на написание книги, например, про историю содомии в Грузии или про угнетение в ней расовых меньшинств. На книги по истории иногда дают гранты представители финансовых элит тех наций, история которых изучается. Но грузинский народ никакой «финансовой элиты» не имеет, как впрочем не имеет в данный момент никакой элиты. Так что финансирую мои книги я сам, выделяя на это свое личное время, а также свои финансовые средства (немалые, кстати, ибо они включают помимо прочего покупку материалов, необходимых для написания книги, а также поездки и многое другое). Слава Богу, в моем настоящем положении я могу себе такое позволить.

Collapse )